Non riesco a tenere aggiornato il blog con la frequenza che vorrei: troppe cose da fare, e/o pigrizia. C’est la vie. “Riciclo” posts, salvo bozze che poi non finisco, sputacchio frasi senza troppo senso.
Patativa. Grande, immenso poeta “popolare” del nordest del brasile. Letteratura orale - lui creava i versi, li memorizzava, li declamava. Altri li hanno trascritti.
Ecco, io ci ho fatto un sito, su questo personaggio qui, e sulla sua opera.
Visto che sono stato un paio d’anni in Brasile, proprio nel (suo) Cearà. Una terra meravigliosa e sofferente.
E là ho collaborato un po’ con il Laboratorio di Studi dell’Oralità della Università Federale del Cearà, di Fortaleza.
A un certo punto mi sono messo a tradurre qualche cordel. E Carlos Drummond de Andrade. Poi sono passato a Patativa.
Cercando di rispettare - meglio, di ri-creare - ritmi, versi, rime. Wow. Pazzesco e gratificante.
E adesso, qui, a Brescia, web-designando un po’, ho deciso di metter su un sitarello, su GNUmerica, per Patativa: http://patativa.gnumerica.org.

Una roba partita molto in sordina. Poi però quasi subito è saltato fuori che un po’ di gente, dal Brasile principalmente, cercava materiale su Patativa in rete (non ce n’è molto, purtroppo) e finiva lì. Una segnalazione su un blog di un giornalista, una seconda…
Ho deciso di aggiungere una paginetta in portoghese al sito, e di farlo uscire dalla sua fase alfa - semi comatosa.
Ci sono un po’ delle poesie che ho tradotto - non tutte. Ne aggiungerò altre. E vedrò di fargli un po’ di “pubblicità”. Questo è il primo passo.
Buona lettura!




30 alle 10
Carloz, não sei italiano, mas compreendi o que você escreveu. Novamente parabéns pela iniciativa de levar o Patativa para os parlantes do italiano. Para mim, é muito interessante e curioso ver isto, um homem tão simples como ele ter parte de sua obra e história traduzida… ele merece.
Abraços.
30 alle 07
Sampson,
muito obrigado para seu commentario, e pelos parabens.
De qualquer forma, Patativa merece.
Ciao, carloz
5 alle 03
Carloz,
O Diário do Nordeste saiu neste final de semana com novo material sobre Patativa, com artigo do Gilmar de Carvalho. O link:
http://diariodonordeste.globo.com/materia.asp?codigo=439257. São várias matérias, acredito que partir daí vc consiga acessar todas.
6 alle 03
Leonardo,
muito obrigado pelo link
Sempre gosto muito de ler sobre Patativa - e a cultura nordestina em geral.
Ciao,
Carloz
10 alle 08
Parabéns, Carlos:
Excelente!
Tudo de bom
Abs
Gustavo Dourado
Visite:
http://www.gustavodourado.com.br/cordel.htm
14 alle 08
muito obrigado, gustavo
è um prazer enorme ver que o senhor chegou atè aqui, e fico muito feliz com seu comentario.
infelizmente, minhas traduçoes em italiano tanto de patativa quanto do manoel caboclo estao paradas ha varios meses - o emprego nao me deixa tempo, por enquanto
um abraço “trans-oceanico”,
carloz